De slechtste openingszinnen op reis

Op reis kom je altijd andere reizigers tegen en vaak houd je aan een mooie trip ook een paar goede vrienden of zelfs meer over. Maar hoe start je nu een gesprek met een onbekende die waarschijnlijk ook nog eens geen Nederlands spreekt? We zouden natuurlijk een paar goede tips kunnen geven, maar het is nog handiger om te weten wat je in ieder geval niet moet zeggen. Hier onder een lijst met wel erg slechte pick-up zinnen. In het Engels uiteraard, Nederlands begrijpen ze waarschijnlijk niet.

– “This may not feel like the right time to get to know you, but Venice the right time?”

– “I know we just met, but I Cairo lot about you”

– “You must be from Prague, because I can’t help but Czech you out”

– “You must be Portuguese because I could Lisbon to that accent all night long”

– “Are you sure you’re not from South Korea? Because I’m sure you’re my ‘Seoul‘-mate”

– “Would you allow me Dubai you a drink?”

– “I hate to be a Budapest, but I’m Hungary for your heart”

– “Are you from South England? Cause you Brighton up my day”

– “You must be from Paris, ‘cause you’re driving me in Seine”

Op reis zelf één van deze foute openingszinnen gebruiken? Bij PaperFlies vind je een overzicht van de beste vliegtickets en de goedkoopste pakketreizen van het internet. Zo betaal je nooit teveel voor je vakantie.

Site-standaard

Dutchie & Co-founder PaperFlies